quarta-feira, julho 05, 2006

Bárbaros em Passerelle

"I
um ar “negligé”
furtivo em “dress code”
“cool calm and collected”
outro “enfant gatê”
“whisky on the rocks”

cara estampada em qualquer
“hall”
mesmo imprimida em
“outdoor”
o aedo é “low profile”
o bardo vai “démodé”
o propriamente dito
é “forever” “varietés”
no “glamour” da cidade
no “jet set” a novidade
do atirador furtivo
perdão
do “sniper” a abater
em “open space”
“just in time”
e no “prime time”
e então

II
o cantor não tem “it”
a voz canora “in blue”
se sou mais eu e tu
e um “partner” todo a nu
sou eu mais tu e “true”

mais adoramos um “spin-off”
erguido em nosso “buzzword”
o “chairman of the board”
em “scoop” em “guide lines”
no “damage control”
da maldição do jacobino
fica aqui já pelas custas
o “study case”
o valdevinos
“out” e “in” na volúpia
do concúbito
um “hat-trick”
bem chique
na “flash-interview”
que mais podemos nós
fazer
do “to do”

III
somos a “entourage”
brilhante “brain storm”
“made in” em “New York”
“opinion makers” e
“follow-up” informe

e por falar em português
o “flash-back” é amanhã
o “sponsor” do artista
no “casting” da cortesã
na de Rimbaud “en passant”
na de Cervantes era dantes
na de Camões p’ra depois
valha o William
se não nunca
falaríamos nunca mais
jamais
no “ranking” de culturas
império
“shooting-room”
em língua pura
e em vez das quatro
um

e melhor seria
um outro “boom”
via “e-mail”
e em vez do “bug”
bedum

“wait and see”
“me”
mi"


Fausto
pedido emprestado aqui